TOP песен исполнителя
"Jenifer"
  1. Au Soleil
  2. Tourner Ma Page
  3. Donne-moi le temps
  4. Comme Un Hic
  5. C'Est De L'Or
  6. Ma Révolution
  7. Nos Futurs
TOP альбомов исполнителя
"Jenifer"
  1. Jenifer
  2. Lunatique
  3. Le Passage
название:

ça se pointe


автор:

Jenifer


жанры: female
альбомы: Lunatique
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1102 просмотра
Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pourquoi j'existerais?
Pour trainer dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets?

Et si tu n'existais pas,
J'essaierais d'inventer l'amour,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naitre les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pour qui j'existerais?
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais.

Et si tu n'existais pas,
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J'aurais besoin de toi.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi comment j'existerais?
Je pourrais faire semblant d'etre moi,
Mais je ne serais pas vrai.

Et si tu n'existais pas,
Je crois que je l'aurais trouve,
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te creer
Et pour te regarder.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pourquoi j'existerais?
Pour trainer dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets...

Et si tu n'existais pas,
J'essaierais d'inventer l'amour,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naitre les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas...





Et Si Tu N'existais Pas

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pourquoi j'existerais?
Pour trainer dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets?

Et si tu n'existais pas,
J'essaierais d'inventer l'amour,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naitre les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pour qui j'existerais?
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais.

Et si tu n'existais pas,
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J'aurais besoin de toi.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi comment j'existerais?
Je pourrais faire semblant d'etre moi,
Mais je ne serais pas vrai.

Et si tu n'existais pas,
Je crois que je l'aurais trouve,
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te creer
Et pour te regarder.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pourquoi j'existerais?
Pour trainer dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets…

Et si tu n'existais pas,
J'essaierais d'inventer l'amour,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naitre les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas…
Если б не было тебя,
Зачем я жил бы, вот вопрос.
Год за годом бесцельно бредя,
Без надежд, без снов, без грёз.

Если б не было тебя,
Я б выдумал себе любовь.
Как художник, создавший пейзаж,
Любуется им вновь и вновь,
Вдыхая краски дня.

Если б не было тебя,
То для кого б тогда я жил?
Предаваться любви, не любя –
Разве это жизнь, скажи.

Если б не было тебя,
Я не обрёл бы идеал.
В этом мире, где столько дорог,
Всюду был бы одинок.
Везде б твой след искал.

Если б не было тебя,
Была б моя душа иной.
Как на сцене, играя себя,
Так бы и не стал собой.

Если б не было тебя,
Клянусь, я смог бы разгадать
Тайну неба, творенья слова –
Просто чтоб тебя создать.
И знать, что ты жива...

Если б не было тебя,
Зачем я жил бы, вот вопрос.
Год за годом бесцельно бредя,
Без надежд, без снов, без грёз.

Если б не было тебя,
Я б выдумал себе любовь.
Как художник, создавший пейзаж,
Любуется им вновь и вновь,
Забыв, что это холст...


* поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации



Если б не было тебя (перевод Сергеева Елена из Москвы)

Если б не было тебя,
Скажи, зачем бы я жил?
Чтобы волочить жалкое существование без тебя,
В этом мире без надежд и сожалений?

Если б не было тебя,
Я бы постарался создать любовь,
Как художник, который видит, как под его пальцами
Рождаются краски дня,
И который не может опомниться от этого.

Если б не было тебя,
Скажи, ради кого бы я жил?
Ради случайных женщин, засыпающих в моих объятиях,
Которых я бы никогда не полюбил.

Если б не было тебя,
Мне бы не было места
В этом мире, где все приходит и уходит.
Я бы чувствовал себя потерянным,
Я бы так нуждался в тебе.

Если б не было тебя,
Скажи, как бы я жил?
Я мог бы притвориться, что остаюсь собой,
Но это был бы не я.

Если б не было тебя,
Я верю, что смог бы разгадать
Секрет жизни, её основы
Просто для того, чтобы создать тебя
И любоваться тобой.

Если б не было тебя,
Скажи, зачем бы я жил?
Чтобы волочить жалкое существование без тебя,
В этом мире без надежд и сожалений…

Если б не было тебя,
Я бы постарался создать любовь,
Как художник, который видит, как под его пальцами
Рождаются краски дня,
И который не может опомниться от этого…
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Дженифер Бартоли (известная как Дженифер) родилась 15 ноября 1982 года в Ницце в многонациональной семье: отец – выходец из Алжира, мать – испано-корсиканского происхождения. О славе Джен никогда не мечтала, но всегда хотела «жить в музыке». Любовь к музыке ей привили родители. Вместе с папой Мишелем маленькая Джени слушала пластинки Стиви Уандера, Джеймса Брауна и легендарных The Beatles. Ее... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "ça se pointe" ?
У нас недавно искали:
Tombe La Neige (Падает снег)  Знать бы  Hijo de la luna  Tombe La Neige (текст в заметках 14.04.)  Baptize ( с текстом ^_^)  La Vita E  Для танца(как резать - написано,  La Notte Etterna (Вечная ночь + текст)  Cocaine (есть перевод текста)❤  La Inquietud... см. текст песни ) 
2010-2024 © Textscan.ru Тексты песен