название:

Flying Dutchman


автор:

Jethro Tull


жанры: rock, folk
альбомы: Stormwatch
рейтинг: ★★★★★ / 5 / 1008 просмотров
Old lady with a barrow
Life near ending
Standing by the harbour wall
Warm wishes sending
Children on the cold sea swell -
Not fishers of men -
Gone to chase away the last herring
Come empty home again

So come all your lovers of the good life
On your supermarket run -
Set a sail of your own devising
And be there when the Dutchman comes
And be there when the Dutchman comes

Wee girl in a straw hat
From far east warring
Sad cargo of an old ship
Young bodies whoring
Slow ocean hobo -
Ports closed to her crew
No hope of immigration -
Keep passing through

So come all your lovers of the good life
Your children playing in the sun -
And set a sympathetic flag a-flying
And be there when the Dutchman comes
And be there when the Dutchman comes

Death grinning like a scarecrow
Flying Dutchman
Seagull pilots flown from nowhere
Try and touch one
As she slips in on the full tide
And the harbour-master yells
All hands vanished with the captain
No one left the tale to tell

So come all you lovers of the good life
Look around you, can you see?
Staring ghostly from the mirror
It's the Dutchman you will be
Floating slowly out to sea
In a misty misery









Flying Dutchman

Old lady with a barrow
Life near ending
Standing by the harbour wall
Warm wishes sending
Children on the cold sea swell -
Not fishers of men -
Gone to chase away the last herring
Come empty home again

So come all your lovers of the good life
On your supermarket run -
Set a sail of your own devising
And be there when the Dutchman comes
And be there when the Dutchman comes

Wee girl in a straw hat
From far east warring
Sad cargo of an old ship
Young bodies whoring
Slow ocean hobo -
Ports closed to her crew
No hope of immigration -
Keep passing through

So come all your lovers of the good life
Your children playing in the sun -
And set a sympathetic flag a-flying
And be there when the Dutchman comes
And be there when the Dutchman comes

Death grinning like a scarecrow
Flying Dutchman
Seagull pilots flown from nowhere
Try and touch one
As she slips in on the full tide
And the harbour-master yells
All hands vanished with the captain
No one left the tale to tell

So come all you lovers of the good life
Look around you, can you see?
Staring ghostly from the mirror
It's the Dutchman you will be
Floating slowly out to sea in a misty misery
Пожилая дама с тележкой,
Приближающийся конец жизни,
Они поджидают у стен гавани,
Посылают тёплые пожелания.
Дети в кипящем холодном море -
Не ловцы человеков  1 -
Ушли в море разогнать последнюю рыбу,
Опять возвращаются домой ни с чем.

Так собирайтесь все любители хорошей жизни
В свой поход по супермаркетам.
Отправляйтесь в плавание по собственному приговору  2
И будьте там, когда прибудет Голландец,
И будьте там, когда прибудет Голландец.

Маленькая девочка в соломенной шляпе:
Подальше от воюющего Дальнего Востока.  3
Груз со старого корабля,
Развратные молодые парни,
Бродяга с тихого океана -
Порты закрыты для этой команды,
Нет надежды на иммиграцию -
Плывите дальше.

Так собирайтесь все любители хорошей жизни,
Ваши дети играют на солнце -
Установите в поддержку свой флаг
И будьте там, когда прибудет Голландец,
И будьте там, когда прибудет Голландец.

Смерть, скалящая зубы, словно пугало,
Летучий Голландец,
Чайки-лоцманы,  4 прилетевшие из ниоткуда,
Вот-вот встретятся.
Когда она пробирается по волнам,
И начальник порта пронзительно кричит,
Множество рук исчезает вместе с капитаном.
Уже никто больше не расскажет эту легенду.

Так собирайтесь все любители хорошей жизни,
Обернитесь, вы видите
Этот призрачный взгляд в отражении?
Вы станете, как Летучий Голландец,
Плавать в открытом море,
Страдая среди туманов.

* - песня о беженцах из Вьетнама, которые покинули свою страну на лодках, пытаясь найти убежище в других странах. Но ни одна страна не согласилась принять их. Первый куплет песни повествует о бедных людях на лодках, которые не могут найти пристанища и которые, поэтому, могут сами стать "Летучим Голландцем". 

1 - Фраза "ловцы человеков" - одна из самых известных строчек в Новом Завете и одна из значимых аллегорий для евангелизма.
2 - (дословно) завещанию.
3 - ссылка на войну во Вьетнаме, закончившуюся в 1975 году.
{4 - метафора; подразумеваются сами беженцы.
Возможно, здесь идёт речь о том, что богатым западным странам стоит изменить своё мнение о (политических) беженцах.}

Летучий Голландец** (перевод Ирина Емец) 

Старуха с ручной тележкой,
закат её жизни близок,
стоит возле стенки гавани
и машет, прощаясь, рукой.
А детям в холодном море
нет лова рыбы без риска,
они не ловцы человеков –
пустыми  приходят домой.

Давайте, любители сладкой жизни,
гоняйтесь за новой фишкой,
фантазии ветер уносит неслышно,
там ищет путь вечный скиталец,
будь там, где Летучий Голландец.

Малышка в шляпке-соломке
с воюющего востока,
груз древностей корабельных
и много развратных парней;
Он – пленник у океана,
закрыта в гавань дорога,
надежда на возвращение
становится всё слабей.

Давайте, любители сладкой жизни,
играйте с детьми на солнце,
и вешайте флаг, и машите в оконце,
там ищет путь вечный скиталец,
будь там, где Летучий Голландец.

А смерть оскалила зубы,
Летучий Голландец – ужас,
лишь чайки, упавшие с неба,
решатся коснуться крылом…
Пронзительный крик подкосит
любую людскую душу –
все сгинули с капитаном!
Никто не расскажет о том…

Давайте, любители сладкой жизни,
оглянемся  в Зазеркалье -
чей призрак пред нами мелькнул и растаял?
Вы станете этим Голландцем,
в страданьи туманном скитальцем…

**поэтический перевод
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Английская группа "Jethro Tull" (это имя ученого-аграрника, жившего около 200 лет назад), образовалась в Лютоне (Великобритания) в 1967 году. Исходный состав состоял из Иана Андерсона (вокал, флейта, р. 10 августа 1947), Мика Абрахамса (гитара, вокал, р. 7 апреля 1943), Гленна Корника (бас-гитара, р. 24 апреля 1947) и Клайва Банкера (ударные, р. 12 декабря 1946). Иан Андерсон впервые выступил в блэкпулской группе... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Flying Dutchman" ?
У нас недавно искали:
(MiyaGi & Эндшпиль – Там где рассвет)  Для тебя (Сори пока что тока  Viva La Vida (+ текст внутри)  Там где рассвет (.com/r_a_y_s)  [2007 - El secreto de las tortugas] - 6. La raya  La Inquietud... см. текст песни )  Siffler Sur la Colline (текст песни - нажать  Tengo La Camisa Negra (с переводом)  Пластинка  La Vida Es Un Carnaval 
2010-2024 © Textscan.ru Тексты песен