название:

Pelo Amor De Uma Mulher


автор:

Julio Iglesias


альбомы: Crazy
рейтинг: ★★★★★ / 4.8 / 828 просмотров
... Из-за любви к женщине...

Foi pelo amor de uma mulher
que eu fiquei sem me entender
e até brinquei com a própria vida
E me deixei ficar assim
sabendo que era para mim
uma conquista já perdida.

Foi pelo amor de uma mulher
que eu me fiz um sonhador
a ter a vida tão sofrida
Eu que era sempre um vencedor
tornei-me então um perdedor
e me ficaram as feridas.

Era todo um sonho, ela já não me queria
Eu tentei mostrar que por ela eu não sofria
Hoje vivo triste, mas eu sei que mudarei
Pois eu quero esquecer-me dela de uma vez.

Foi pelo amor de uma mulher
que aprendi como sofrer
deixei de lado a alegria
Passei então a compreender
o lado triste do viver
a me esquecer do que queria.

Foi pelo amor de uma mulher
que de repente enlouqueci
Amando a quem eu não devia
Eu fui escravo desse amor
e fiquei cego pela dor
não me importando com a vida.

Era todo um sonho, ela já não me queria
Eu tentei mostrar que por ela eu não sofria
Hoje vivo triste, mas eu sei que mudarei
Pois eu quero esquecer-me dela de uma vez.

Foi pelo amor de uma mulher
que aprendi como sofrer
deixei de lado a alegria
Passei então a compreender
o lado triste do viver
a me esquecer do que queria.

Foi pelo amor de uma mulher
que de repente enlouqueci
Amando a quem eu não devia
Eu fui escravo desse amor
e fiquei cego pela dor
não me importando com a vida.

Из-за любви к женщине
Я перестал себя понимать
И даже разыграл свою жизнь.
И я остался таким,
Зная, что для меня
Это уже проигранная битва.

Из-за любви к женщине
Я стал мечтать,
Когда моя жизнь была так наполнена страданием.
Не смотря на то, что я был всегда победителем,
В этот раз победили меня,
И мои раны остались со мной.

Это было всё в мечтах, меня она не любила.
Я пытался доказать, что из-за нее не страдаю.
Сегодня я живу в печали, но знаю, что изменюсь,
Так как я хочу уже забыть о ней.

Из-за любви к женщине
Я понял, что значит страдать,
Я отбросил радость.
Затем я понял,
Как грустно жить,
Если нужно забыть ту, кого я люблю.

Из-за любви к женщине
Я внезапно потерял рассудок
Влюбившись в ту, в кого влюбляться не стоило.
Я был рабом этой любви
И ослеплен болью,
И жизнь для меня не имела значения.

Это было все в мечтах, меня она не любила.
Я пытался доказать, что из-за нее не страдаю.
Сегодня я живу в печали, но знаю, что изменюсь,
Так как я хочу уже забыть о ней.

Из-за любви к женщине
Я понял, что значит страдать,
Я отбросил радость.
Затем я понял,
Как грустно жить,
Если нужно забыть ту, кого я люблю.

Из-за любви к женщине
Я внезапно потерял рассудок
Влюбившись в ту, в кого влюбляться не стоило.
Я был рабом этой любви
И ослеплен болью,
И жизнь для меня не имела значения.
... Because of the love of a woman ...

Foi pelo amor de uma mulher
que eu fiquei sem me entender
e até brinquei com a própria vida
E me deixei ficar assim
sabendo que era para mim
uma conquista já perdida.

Foi pelo amor de uma mulher
que eu me fiz um sonhador
a ter a vida tão sofrida
Eu que era sempre um vencedor
tornei-me então um perdedor
e me ficaram as feridas.

Era todo um sonho, ela já não me queria
Eu tentei mostrar que por ela eu não sofria
Hoje vivo triste, mas eu sei que mudarei
Pois eu quero esquecer-me dela de uma vez.

Foi pelo amor de uma mulher
que aprendi como sofrer
deixei de lado a alegria
Passei então a compreender
o lado triste do viver
a me esquecer do que queria.

Foi pelo amor de uma mulher
que de repente enlouqueci
Amando a quem eu não devia
Eu fui escravo desse amor
e fiquei cego pela dor
não me importando com a vida.

Era todo um sonho, ela já não me queria
Eu tentei mostrar que por ela eu não sofria
Hoje vivo triste, mas eu sei que mudarei
Pois eu quero esquecer-me dela de uma vez.

Foi pelo amor de uma mulher
que aprendi como sofrer
deixei de lado a alegria
Passei então a compreender
o lado triste do viver
a me esquecer do que queria.

Foi pelo amor de uma mulher
que de repente enlouqueci
Amando a quem eu não devia
Eu fui escravo desse amor
e fiquei cego pela dor
não me importando com a vida.

Because of the love of a woman
I stopped myself understood
And even played his life.
And I was so ,
Knowing that for me
This is already a losing battle .

Because of the love of a woman
I began to dream ,
When my life was so full of suffering.
Despite the fact that I was always a winner,
This time I won ,
And my wounds remained with me .

It was all in my dreams , I did not like it .
I tried to prove that because she did not suffer .
Today I live in sorrow , but I know what's changed ,
Since I already want to forget about it.

Because of the love of a woman
I understand what it means to suffer,
I threw joy.
Then I realized ,
How sad to live
If you want to forget the people I love .

Because of the love of a woman
I suddenly lost his mind
Falling in love with the one in whom to fall in love is not worth it.
I was a slave of love
And blinded by pain,
And life for me did not matter .

It was all in my dreams , I did not like it .
I tried to prove that because she did not suffer .
Today I live in sorrow , but I know what's changed ,
Since I already want to forget about it.

Because of the love of a woman
I understand what it means to suffer,
I threw joy.
Then I realized ,
How sad to live
If you want to forget the people I love .

Because of the love of a woman
I suddenly lost his mind
Falling in love with the one in whom to fall in love is not worth it.
I was a slave of love
And blinded by pain,
And life for me did not matter .
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Хулио Хосе Иглесиас де ла Куэва (таково полное имя певца) родился 23 сентября 1943 года в Мадриде, в семье врача. Закончил католический колледж, где руководитель хора, проверив вокальные возможности мальчика, настоятельно советовал ему заняться чем угодно, только не пением.И пятнадцатилетний юноша с удовольствием переключился на футбол, где успехи были налицо, и вскоре был приглашен... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Pelo Amor De Uma Mulher" ?
У нас недавно искали:
KeshYou & Baller  Өмірімнің мәнісің(с текстом) _Өmіrіmnің_mәnіsің  Брат за брата(ost ПРИТЯЖЕНИЕ)  Я ГАТОВИЛА ЛИБИДУ ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ (ЕСТЬ ТЕКСТ)  Cocaine (есть перевод текста)❤  La Gelosia (с текстом перевода)  Продолжение медитации на энергии  Доставляет!(текст)  Голуби. ...Там, там, высоко...  Виноград (Минус) 
2010-2024 © Textscan.ru Тексты песен