название:

Go Down Moses


автор:

Louis Armstrong


жанры: jazz, blues, gospel, swing
альбомы: Pure Gold, Louis And The Good Book
рейтинг: ★★★★★ / 4.9 / 941 просмотр
Go down Moses
Way down in Egypt land
Tell old Pharaoh to
Let my people go!

When Israel was in Egypt land...
Let my people go!
Oppressed so hard they could not stand...
Let my people go!

So the God said: 'Go down, Moses
Way down in Egypt land
Tell old Pharaoh to
Let my people go!

So Moses went to Egypt land...
Let my people go!
He made old Pharaoh understand...
Let my people go!

Yes, the Lord said: 'Go down, Moses
Way down in Egypt land
Tell old Pharaoh to
Let my people go!

Thus spoke the Lord, bold Moses said:
Let my people go!
'If not I'll smite, your firstborn's dead'
Let my people go!

'Cause the Lord said: 'Go down, Moses
Way down in Egypt land
Tell old Pharaoh to
Let my people go!

Tell old Pharaoh to
Let my people go!

Go Down Moses

Go down Moses
Way down in Egypt land
Tell old Pharaoh to
Let my people go!

When Israel was in Egypt land...
Let my people go!
Oppressed so hard they could not stand...
Let my people go!

So the God said: 'Go down, Moses
Way down in Egypt land
Tell old Pharaoh to
Let my people go!

So Moses went to Egypt land...
Let my people go!
He made old Pharaoh understand...
Let my people go!

Yes, the Lord said: 'Go down, Moses
Way down in Egypt land
Tell old Pharaoh to
Let my people go!

Thus spoke the Lord, bold Moses said:
Let my people go!
'If not I'll smite, your firstborn's dead'
Let my people go!

'Cause the Lord said: 'Go down, Moses
Way down in Egypt land
Tell old Pharaoh to
Let my people go!

Tell old Pharaoh to
Let my people go!






Go Down Moses

Go down Moses
Way down in Egypt land
Tell old Pharaoh to
Let my people go!

When Israel was in Egypt land...
Let my people go!
Oppressed so hard they could not stand...
Let my people go!

So the God said: 'Go down, Moses
Way down in Egypt land
Tell old Pharaoh to
Let my people go!

So Moses went to Egypt land...
Let my people go!
He made old Pharaoh understand...
Let my people go!

Yes, the Lord said: 'Go down, Moses
Way down in Egypt land
Tell old Pharaoh to
Let my people go!

Thus spoke the Lord, bold Moses said:
Let my people go!
'If not I'll smite, your firstborn's dead'
Let my people go!

'Cause the Lord said: 'Go down, Moses
Way down in Egypt land
Tell old Pharaoh to
Let my people go!

Tell old Pharaoh to
Let my people go!
Иди, Моисей,
Вниз к земле Египетской.
И скажи старому фараону:
"Отпусти Мой народ!"

Когда народ Израильский был в Египетской земле...
Отпусти Мой народ!
Он был угнетён и унижен...
Отпусти Мой народ!

И Бог сказал: Иди, Моисей,
Вниз, к земле Египетской.
И скажи старому фараону:
"Отпусти Мой народ!"

И пошёл Моисей в землю Египетскую...
Отпусти Мой народ!
И он дал понять старому фараону...
Отпусти Мой народ!

Да, Господь сказал: Иди, Моисей,
Вниз, к земле Египетской.
И скажи старому фараону:
"Отпусти Мой народ!"

Слова Бога смелый Моисей передал:
"Отпусти Мой народ!"
Если мы не уйдём, ваши первенцы погибнут.
Отпусти Мой народ!

Потому что Господь сказал: Иди, Моисей,
Вниз к земле Египетской.
И скажи старому фараону:
"Отпусти Мой народ!"

Скажи старому фараону:
"Отпусти Мой народ!"

Иди, Моисей* (перевод Дмитрий Колобашкин из Киева)

Иди, Мойсей
В землю Египтян.
Вели царям
Волю людям дать!

Кто в Египте был еврей
Волю людям дай!
Их гнобили как зверей
Волю людям дай!

И сказал Бог: "Ступай, Мойсей,
В землю Египтян.
Вели царям
Волю людям дать!"

Моисей пошел в Египт
Волю людям дай!
Фараону говорит:
Волю людям дай!

И сказал Бог: "Ступай, Мойсей,
В землю Египтян.
Вели царям
Волю людям дать!"

"Бог мне молвил.." Моисей храбрец сказал-
Волю людям дай!
"Твоего чтоб сына жинь он не забрал
Волю людям дай!"

И сказал Бог: "Ступай, Мойсей,
В землю Египтян.
Вели царям
Волю людям дать!"

Вели царям
Волю людям дать!



* поэтический (эквиритмический) перевод


Шествуй, Мойша** (перевод Юрий Бардин)

Шествуй, Мойша,
Иди же до Египта.
Пусть там знают -
Мой Народ Живёт!

Был Израиль там пленён…
Отпусти народ!
Унижен был и оскорблен…
Пусть народ идёт!

Так Господь рек: Шествуй, Мойша,
Вниз, и до Египта,
Пусть там знают -
Мой Народ Живёт!

И Моисей в Египте был…
Отпусти народ!
И фараонов пыл остыл…
И Народ поёт:

Да, Господь рек: Шествуй, Мойша,
Вниз, и до Египта,
Пусть там знают -
Мой Народ Живёт!

Господь так рек чрез Моисея:
Отпусти народ!
Иначе – первенцев развею…,
Но Мой народ Живёт!

Так Господь рек: Шествуй, Мойша,
Вниз, и до Египта,
Пусть там знают:
Мой Народ Живёт!

Пусть там знают: -
Мой Народ Живёт!



** поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Армстронг Дэниел Луи "Сэчмо" ("Сэчелмаут", "Гейтмаут", "Диппер-маут", "Диппер", "Фэйс", "Попс", "Литл Луис", "Кинг оф Джаз", "Амбассадор Сэтч"). Великий американский джазовый музыкант, трубач, корнетист, вокалист, руководитель оркестра, композитор. Дату своего рождения точно не знал и, скорее всего, выбрал ее произвольно - 4 августа 1901 года; более... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Go Down Moses" ?
У нас недавно искали:
Там где рассвет  Спит убитая лисичка  KeshYou & Baller  Өмірімнің мәнісің(с текстом) _Өmіrіmnің_mәnіsің  Брат за брата(ost ПРИТЯЖЕНИЕ)  Я ГАТОВИЛА ЛИБИДУ ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ (ЕСТЬ ТЕКСТ)  Cocaine (есть перевод текста)❤  La Gelosia (с текстом перевода)  Продолжение медитации на энергии  Доставляет!(текст)  Голуби. ...Там, там, высоко... 
2010-2024 © Textscan.ru Тексты песен