ГлавнаяИсполнителиTito PuenteБиография Tito Puente
имя:

Tito Puente


жанры: latin, salsa, latin jazz, jazz, mambo

Знаменитый американский музыкант (тимбалеро, вибрафонист, перкуссионист) и композитор, один из самых известных деятелей латиноамериканской музыки стилей мамбо, сальса и латин-джаз. По происхождению — пуэрториканец. За своё мастерство и вклад в развитие латин-джаза получил прозвища «Король тимбала» (исп. El Rey del timbal) и «Король латиноамериканской музыки» (исп. El Rey de la música latina).

Эрнесто Антонио "Тито" Пуэнте родился в Нью-Йорке, в испанском Гарлеме, более известном как "Эль баррио", в 1923 году. Еще в детстве проявился его музыкальный талант. Начались первые опыты, сначала с пианино, потом с перкуссиями. В результате уже в 13 лет с ним заключили первый профессиональный контракт. Тем не менее, его настоящим призванием был танец – но несчастный случай сделал недосягаемой мечту танцевать. В шестнадцатилетнем возрасте Тито вошел в состав оркестра пианиста Боро Моралеса, потом – оркестра Мачито: двух великолепных музыкантов. "Играть в оркестре Мачито, – говорит Тито в одном из интервью, – стало для меня хорошей школой. Я приобрел бесценный опыт, играя афрокубинскую музыку – mambo, cha-cha-chá, guajira – то, что вскоре будет известно как latin-jazz".

Проходя службу в морских войсках во время Второй Мировой войны, Тито сдружился с трубачом Чарльзом Спиваком, игравшим в оркестре самого Гленна Миллера, и вместе с ним играл джаз на корабле, где оба служили. Там, в море, Тито написал свои первые композиции. Вернувшись домой, получил образование по классу перкуссии в знаменитой консерватории – школе Хуллиард, и собрал свою первую группу, The Picadilly Boys, которую в 1948 году перекрестил в "La Banda de Tito Puente". Первый успех пришел в 1949 году. Мамбо, которое исполняла группа Тито Пуэнте совместно с двумя большими оркестрами, руководимыми старинными наставниками Пуэнте – кубинцем Мачито и пуэрториканцем Тито Родригесом, – произвело фурор в Нью-Йорке, и вскоре с легкой руки Переса Прадо разошлось по всему миру.

Тито изменил даже саму расстановку оркестра на сцене: обычно перкуссионисты, в основной своей массе чернокожие, на сцене оставались полускрытыми. "Я лидер своей группы, и я должен быть на виду. Кроме того, когда мы играем мамбо, я начинаю первым – и музыканты, чтобы видеть меня, поворачиваются к публике спиной, а публика должна видеть их в лицо", – заявил Тито Пуэнте, – и с тех пор на всех концертах его видели вместе с тимбалес на переднем плане сцены. С 60-х годов оркестр Тито Пуэнте постоянно аккомпанировал двум кубинским звездам первой величины: Ла Лупе и Селии Крус. Сам Тито предпочитал работать с последней: характер Селии больше импонировал ему. Практически никогда Тито не отказывался аккомпанировать еще не столь известным, но, по его мнению, талантливым исполнителям. Достойный пример для подражания… Многие из его протеже потом стали звездами первой величины в музыке тропикаль.

Тито Пуэнте, король мамбо, Эль Сонеро Майор, автор всемирно известной композиции "Oye cómo va", не так давно ушел из жизни. Каким его запомнил мир? Добродушным, излучающим радость человеком, заставившем полмира танцевать под ритм своего сердца – и не сумевшим обуздать это сердце, когда оно забилось чересчур сильно… Король тимбалес умер на операционном столе в нью-йоркском госпитале, оставив нам в наследство более ста дисков с музыкой самых различных афрокарибских стилей, записанных за шестьдесят лет карьеры.

Несмотря на в целом благожелательный и добродушный характер, дон Тито отличался острым языком и умел пускать его в ход.
Одна из легенд гласит, что именно Тито Пуэнте принадлежит авторство этого слова. Тем не менее, судя по нижеприведенным словам, в этом возникают большие сомнения. "Когда меня спрашивают, могу ли я сделать сальсу, я спрашиваю в ответ: вы уже проголодались? Не знаю, почему американцы зовут мамбо сальсой. Еще одно дурацкое изобретение гринго. Музыку не едят. И когда я слышу это насквозь коммерческое название, изобретатели которого не знаю, что хотели сказать… Я играю мамбо, ча-ча-ча, гуарача, гуагуанко, румбу, меренге… а сальса – это то, чем поливают макароны."

Оставь нам своё мнение о статье про "Tito Puente"
У нас недавно искали:
Там где рассвет (.com/r_a_y_s)  [2007 - El secreto de las tortugas] - 6. La raya  La Inquietud... см. текст песни )  Siffler Sur la Colline (текст песни - нажать  Tengo La Camisa Negra (с переводом)  Пластинка  La Vida Es Un Carnaval  Cocaine (есть перевод текста)❤  Для танца(как резать - написано, 
2010-2024 © Textscan.ru Тексты песен