название:

L'amour


автор:

Carla Bruni


жанры: french
альбомы: Quelqu'un m'a dit
рейтинг: ★★★★★ / 5.6 / 1621 просмотр
Il semble que quelqu'un
ait convoqué l'espoir
Les rues sont des jardins
je danse sur les trottoirs
Il semble que mes bras
soient devenus des ailes
Qu'? chaque instant qui vole
je puisse toucher le ciel
Qu'? chaque instant qui passe
je puisse manger le ciel
Les clochers sont penchés
les arbres déraisonnent
Ils croulent sous les fleurs
au plus roux de l'automne
La neige ne fond plus
la pluie chante doucement
Et même les réverbères
Ont un air impatient
Et même les cailloux
se donnent l'air important

Car je suis l'amoureuse,
je suis l'amoureuse
Et je tiens dans mes mains
la seule de toutes les choses
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
Et je chante pour toi
la seule de toutes les choses
Qui vaille d'être l? qui vaille d'être l?

Le temps s'est arrêté les heures sont volages
Les minutes frissonnent et l'ennui fait naufrage
Tout paraît inconnu tout croque sous la dent
Et le bruit du chagrin s'éloigne lentement
Et le bruit du passé se tait tout simplement

Les murs changent de pierres
Le ciel change de nuages
La vie change de manières
et dansent les mirages
On a vu m'a-t-on dit le destin se montrer
Il avait mine de rien l'air de tout emporter
Il avait ton allure ta façon de parler

Car je suis l'amoureuse,
oui je suis l'amoureuse
Et je tiens dans mes mains
la seule de toutes les choses
Je suis l'amoureuse,
je suis ton amoureuse
Et je chante pour toi
la seule de toute les choses
Qui vaille d'être l?



L'Amoureuse

Il semble que quelqu'un
ait convoqué l'espoir
Les rues sont des jardins
je danse sur les trottoirs
Il semble que mes bras
soient devenus des ailes
Qu'? chaque instant qui vole
je puisse toucher le ciel
Qu'? chaque instant qui passe
je puisse manger le ciel
Les clochers sont penchés
les arbres déraisonnent
Ils croulent sous les fleurs
au plus roux de l'automne
La neige ne fond plus
la pluie chante doucement
Et même les réverbères
Ont un air impatient
Et même les cailloux
se donnent l'air important

Car je suis l'amoureuse,
je suis l'amoureuse
Et je tiens dans mes mains
la seule de toutes les choses
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
Et je chante pour toi
la seule de toutes les choses
Qui vaille d'être l? qui vaille d'être l?

Le temps s'est arrêté les heures sont volages
Les minutes frissonnent et l'ennui fait naufrage
Tout paraît inconnu tout croque sous la dent
Et le bruit du chagrin s'éloigne lentement
Et le bruit du passé se tait tout simplement

Les murs changent de pierres
Le ciel change de nuages
La vie change de manières
et dansent les mirages
On a vu m'a-t-on dit le destin se montrer
Il avait mine de rien l'air de tout emporter
Il avait ton allure ta façon de parler

Car je suis l'amoureuse,
oui je suis l'amoureuse
Et je tiens dans mes mains
la seule de toutes les choses
Je suis l'amoureuse,
je suis ton amoureuse
Et je chante pour toi
la seule de toute les choses
Qui vaille d'être l? qui vaille d'être l?

Je suis l'amoureuse,
je suis ton amoureuse
Et je chante pour toi
la seule de toute les choses
Qui vaille d'être l? qui vaille d'être l?
Кажется, будто кто-то
Пригласил надежду,
Улицы, сады,
Я танцую на тротуарах.
Кажется, что мои руки
Превратились в крылья,
Что каждый миг
Я могу коснуться неба,
Что каждый уходящий миг
Я могу вкусить небо.
Колокольни склонились,
Деревья несут бред,
Они падают рядом с цветами
Рыжей осенью.
Снег больше не тает,
Дождь нежно поет,
И даже фонари
Все в нетерпении,
И даже булыжники
Строят важный вид...

Потому что я влюблена,
Я влюблена,
И в моих руках
Единственное из всего, что есть.
Я влюблена, влюблена в тебя,
И я пою для тебя.
Единственное из всего, что есть,
Что должно быть здесь...

Время остановилось, часы переменчивы,
Минуты дрожат, тоска гибнет.
Все словно незнакомо, хрустит на зубах,
И шум грусти медленно исчезает,
И шум прошлого замолкает.

Стены сменяют камни,
Небо меняет облака,
Жизнь меняет повадки,
А миражи танцуют.
Мне сказали, что видели судьбу,
Она выглядела, как ты,
Говорила, как ты говоришь...

Потому что я влюблена,
Да, я влюблена,
И в моих руках
Единственное из всего, что есть.
Я влюблена,
Влюблена в тебя,
И я пою для тебя.
Единственное из всего, что есть,
Что должно быть здесь...



Влюблена* (перевод Анна из Петербурга)

Надежду пригласил
Какой-то чародей.
Танцуют тротуары
Улиц и аллей.
Я руки распахну
Навстречу небесам,
Я крыльями взмахну,
Взмывая к облакам,
Я небо обниму,
Поглажу по щекам.
Склонились колокольни
К шепоту садов,
Пурпурные хитоны
Облетят с лесов.
Снег белым лег ковром,
Льют музыку дожди,
Нетерпеливо мне
Кивают фонари,
И камни мостовой
Имеют важный вид...

Ведь я же влюблена,
Я влюблена в тебя!
Трепещет сердце птицей,
Надо мной паря.
Ведь я же влюблена,
Я влюблена в тебя!
Поет душа моя, ликуя и смеясь,
Весь мир благодаря, весь мир благодаря.

Шалят мои часы, то встанут, то бегут.
Дрожащие минуты истребят тоску.
Все будто незнакомо, на зубах хрустит,
Стук сердца бормотанье грусти заглушит,
И даже шум былого нынче замолчит.

Обличие меняют стены и дома,
И небо примеряет сочные тона,
Танцуют миражи,
Повадки сменит жизнь,
Я видела судьбу,
У ней твои черты,
И говорит она так, словно это ты...

Ведь я же влюблена,
Я влюблена в тебя!
Трепещет сердце птицей,
Надо мной паря.
Ведь я же влюблена,
Я влюблена в тебя!
Поет душа моя,
Ликуя и смеясь,
Весь мир благодаря, весь мир благодаря.

Ведь я же влюблена,
Я влюблена в тебя!
Поет душа моя,
Ликуя и смеясь,
Весь мир благодаря, весь мир благодаря.


* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Карла Бруни - супруга бывшего президента Николя Саркози, певица и фотомодель. Карла родилась 23 декабря 1968 года в Турине, Италия. В пятилетнем возрасте переехала с семьей в Париж, позже училась в интернате в Швейцарии, по окончании которого поступила в университет Парижа на факультет искусства и архитектуры.В 19 лет по совету друзей решила попробовать себя в качестве модели и подписала... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "L'amour" ?
У нас недавно искали:
La fetta illa Ali(as)  Cause You Are Young  KeshYou_Баллер  Муз. сонастрой с энергиями Кина  La Gelosia (с текстом перевода)  KeshYou & Baller - Swala La La (OST к фильму  La Vida Es Un Carnaval  Cocaine (есть перевод текста)❤  [2007 - El secreto de las tortugas] - 6. La raya  Время вернуться домой 
2010-2024 © Textscan.ru Тексты песен