Buddy you’re a boy make a big noise
Playin’ in the street gonna be a big man some day
You got mud on yo’ face
You big disgrace
Kickin’ your can all over the place

We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy you’re a young man hard man
Shoutin’ in the street gonna take on the world some day
You got blood on yo’ face
You big disgrace
Wavin’ your banner all over the place

We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy you’re an old man poor man
Pleadin’ with your eyes gonna make you some peace some day
You got mud on your face
You big disgrace
Somebody better put you back in your place

We will we will rock you
We will we will rock you


We Will Rock You

Buddy you’re a boy make a big noise
Playin’ in the street gonna be a big man some day
You got mud on yo’ face
You big disgrace
Kickin’ your can all over the place

We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy you’re a young man hard man
Shoutin’ in the street gonna take on the world some day
You got blood on yo’ face
You big disgrace
Wavin’ your banner all over the place

We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy you’re an old man poor man
Pleadin’ with your eyes gonna make you some peace some day
You got mud on your face
You big disgrace
Somebody better put you back in your place

We will we will rock you
We will we will rock you
Дружище, ты мальчик, но так сильно шумишь,
Играя на улице. Однажды ты вырастешь и превратишься в мужчину.
Твоё лицо испачкано грязью,
Как тебе не стыдно
Гонять повсюду эту консервную банку!

Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!

Дружище, ты молод, но уже знаешь, чего хочешь:
Ты кричишь во всеуслышание, что однажды мир будет твоим.
У тебя всё лицо в крови,
Как тебе не стыдно
Махать повсюду этим флагом!

Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!

Дружище, ты – бедный старик.
Твои глаза молят о том, чтобы однажды ты смог обрести покой.
На лице у тебя грязь.
Как тебе не стыдно,
Лучше бы кто-нибудь спрятал тебя туда, откуда ты взялся!

Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!


Мы вас раскачаем (перевод Виктор Очеретин из Москвы)

Мальчик, ты еще совсем зеленый,
Но большим дядей хочешь ты скоро стать.
Твоя рожа в грязи,
А тебе плевать!
Тебе бы только склянки пустые пинать!

Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!

Друже, ты крутой рубаха-парень,
И тебе по силам под себя весь мир подмять.
Твоя рожа в крови,
Но тебе плевать!
Твое знамя еще долго будет ветер хлестать!

Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!

Друг мой, ты стал нищим дряхлым дедом,
Молишь бога, чтобы смерть нашла тебя во сне.
Эта грязь на лице -
По твоей вине!
Лучше ты заткнись и не указывай мне!

Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:

Песня известна благодаря своему запоминающемуся ритму — два удара ногой и один хлопок руками. Такое сопровождение открывает песню и длится до самого конца. Песня уникальна ещё тем, что в ней играет лишь один музыкальный инструмент — электрогитара. Мэй вступает на ней после третьего куплета во время второго повторения «We will, we will rock you». Он начинает скользить по струнам, создавая однотонный звук, который делается всё громче и громче. После четвёртого повторения этих слов, Мэй начинает играть своё соло и вместе с ним заканчивается песня. Первоначально в песне должны были быть слова «We Will Beat You», но Меркьюри сказал, что так звучит глупо, и заменил слова.
На концертах песня игралась другим образом, однако своего звучания не теряла. Вместо ударов ногами и хлопков руками ритм создавал Роджер Тейлор своей ударной установкой. Он играл лишь на двух барабанах, которые обычно находились на разных концах установки. Только с началом гитарного соло несколько раз ударял по тарелкам, и опять принимался создавать привычный ритм. Ударные сопровождались бас-гитарой Джона Дикона и электрогитарой Мэя. После этого на сцену выходил Фредди Меркьюри и начинал петь. Часто он брал с собой какие-то другие вещи во время этой песни. Например надевал какую-нибудь необычную шляпу, или если концерт проходил за границей, то брал с собой большое полотно, на одной стороне которого был флаг Великобритании, а на другой флаг той страны, где проходил концерт.

А как ты думаешь, о чем песня "We Will Rock You" ?
У нас недавно искали:
La fetta illa Ali(as)  Cause You Are Young  KeshYou_Баллер  Муз. сонастрой с энергиями Кина  La Gelosia (с текстом перевода)  KeshYou & Baller - Swala La La (OST к фильму  La Vida Es Un Carnaval  Cocaine (есть перевод текста)❤  [2007 - El secreto de las tortugas] - 6. La raya  Время вернуться домой 
2010-2024 © Textscan.ru Тексты песен